?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Первая часть тут.
Вторая часть тут.
Третья часть тут.
Четвёртая часть тут.
Пятая часть тут.

А Вы слышали когда-нибудь про Батайск Ростовской области? А в ЦРУ — слышали! Вопрос в том, кто в ЦРУ доносил про Батайск Ростовской области, каков портрет предателя? Был ли он военнопленным немцем, как на Урале. Был ли он врачом, как в Красноярске. Был ли он железнодорожником как в Курске. Был ли он англосаком как на Кавказе. Или же... работала целая группа профессионалов ЦРУ как во Владивостоке?



По запросу "Батайск" в разных вариантах написания сайт ЦРУ выдает в общей сложности 76 документов.

Один из первых документов ЦРУ про Батайск датирован вторым июня 1947 года. Он посвящён по большей части железным дорогам. Из него можно узнать, что сам Батайск в общем-то находится в девяти километрах южнее Ростова-на-Дону. Через Батайск идут железнодорожные пути в сторону Кавказа и Калмыкии.

В том же документе говорится, что в окрестностях Ростова есть авиационный завод, на котором в 1946-1947 годах трудилось 1,5 тыс. человек. В 1946 году завод каждый месяц выпускал около 70 самолётов, максимальная скорость которых составляла 200 километров в час. Максимальный радиус полёта составлял 600-700 километров. При этом агент ЦРУ отмечает, что все военнопленные гитлеровцы были уволены с завода в сентябре 1946 года. А это значит, что данный документ был написан со слов агента ЦРУ в числе военнопленных немцев. Стучал в ЦРУ именно недобитый гитлеровец. По опыту исследования документов касательно работы ЦРУ на Урале, скажу, что, предположительно, схема была такая. Агент ЦРУ в числе медперсонала вербовал пленных, которых лечил. А те в свою очередь искали неблагонадёжных управленцев и вербовали их. Вот такая была система. При этом опыт исследования бумаг по Красноярску говорит, что доктора вербовались в ЦРУ ещё на этапе студенчества, когда учились в разных там училищах, втч в военно-медицинских. А вот откуда там были вербовщики, это вопрос довольно интересный.





Английский язык в донесении хромает, но не имеет русизмов. В частности автор не понимает разницы между конструкциями "километры в час" и "единицы продукции в день".


А это ещё раз доказывает, что стучал военнопленный фашист.

Запятые он ставил не по-русски. То есть он гарантированно не был русским. И уж тем более он не ставит в документе точки с запятой, которые любого американца с ума сведут. Как это делал молодой херургик из Красноярска по типу белого офицерика-мечтателя, сочувственно стучавшего в ЦРУ на поляков-переселенцев, чьи бараки после стука стали мишенями для американских бомбардировщиков. А он думал, что американцы запланируют бомбить только здания НКВД.




Следующий найденный документ имеет тяжелую судьбу. Написан он 6 сентября 1954 года, а в ЦРУ попал 18 мая 1955 года. Посвящается он полётам авиации в Ростове, хотя Батайск в нём тоже упоминается. Такой разрыв в датах может означать, что резидента накрыли в сентябре-октябре 1954 года. И новый резидент вышел с агентом на связь в рекордно короткий срок, в мае 1955 года. Либо всё было мене трагично: у резидента ЦРУ в 1954 году закончилась стандартная четырёхлетняя командировка. А новый резидент приехал в непозволительно длинный срок - только в мае 1955 года.

И вот в этом документе агент ЦРУ в Ростове использует немецкие слова, чтобы "как это ест сказат по-английский":




То есть продолжает стучать в ЦРУ всё тот же военнопленный гитлеровец. Познания в самолётах выдают в нём сбитого пилота люфтваффе.

Пишет по-английски гер фашист очень коряво, фразы строит по-немецки:




Вот такие они были эти союзники-американцы. Брали и работали то с агентами бывшей разведки Вермахта (как на Кавказе). А то и попросту брали на работу фашистов.

Думаю, что даже лично меня голословные обвинения военнопленных немцев в работе на ЦРУ бы дико повеселили. Но когда видишь документальные свидетельства, то не до веселья.

А вот тут он уже "в день" пишет правильно. Видно, грамотность ему немного да подтянули. Рассказывает про МиГ-15.




17 марта 1953 года агент ЦРУ в Ростовской области и вовсе прислал в центр брошюру на немецком языке. Доступна по ссылке: https://www.cia.gov/library/readingroom/docs/CIA-RDP80S01540R000600050008-8.pdf

Для того чтобы прислать в ЦРУ брошюру на чистом немецком, сидя в Ростовской области, в 1953 году, надо было знать немецкий язык, надо было найти её у кого-то, у кого она была.

А вот директор ФБР Гувер пишет письмо директору ЦРУ по поводу преступлений гитлеровцев в Батайске (в частности):




И как всегда в таких случаях, документы, в которых есть имена и фамилии источников информации, отсканированы работниками ЦРУ крайне паршиво.

В письме говорится, что некто, чей отец был козак, приходил несколько раз в офис ФБР в Нью-Йорке, где рассказал, что после смерти отца мать перевезла его в Румынию, где он выучился в военном училище и выполнял разведовательные миссии в СССР. Был пойман контрразведкой и провёл 7 лет в лагерях. Во время войны бежал, присоединился к гитлеровцам, воевал против Красной Армии. Ближе к концу войны без каких-либо преград перебрался в американскую армию, где его приняли как родного. В ФБР он пришел не с пустыми руками, а с материалами и фотографиями, собранными в СССР. Фамилия его Назаренко (Николай Григорьевич). Родился 17 июня 1911 года.

Книги Назаренко в ФБР передал технического и военного толка. Список очень длинный. От пособий по рукопашному бою до технической литературы по теме советских пулемётов. Это, конечно, не тот гитлеровец-стукач, но были и такие вот случаи.







Tags:

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars